Είναι ερευνήτρια στο Ινστιτούτο Επεξεργασίας του Λόγου από το 1992. Οι εργασίες της εντάσσονται κυρίως στα εξής θέματα:
Επίσης, έχει συνεργασθεί ως λεξικογράφος στη σύνταξη έντυπων και πολυμεσικών λεξικών (αναφέρονται ενδεικτικά το Ερμηνευτικό Λεξικό Νέας Ελληνικής του Γυμνασίου (2008, ΟΕΔΒ), το Λεξικό της ελληνικής ως ξένης γλώσσας για μαθητές της δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης(2007, Πρόγραμμα Εκπαίδευσης Μουσουλμανοπαίδων, ΕΚΠΑ).
Τέλος, διδάσκει Υπολογιστική Λεξικογραφία στο Μεταπτυχιακό πρόγραμμα σπουδών "Θεωρία λεξικογραφίας και Εφαρμογές", Διατμηματικό Πρόγραμμα Σπουδών του Πανεπιστημίου Αθηνών (2003, 2005 & 2007).
Στο διάστημα 1997 – 1999 ήταν μέλος του Διοικητικού Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης Ορολογίας (European Association for Terminology - EAFT), και έκτοτε, μέλος του Γνωμοδοτικού Συμβουλίου της.
Είναι ΥΔρ στο Πανεπιστήμιο Αθηνών με θέμα διατριβής "Τα επιρρήματα στη λεξικογραφία" και κάτοχος μεταπτυχιακού τίτλου (MSc in Machine Translation) από το UMIST και πτυχίου Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας από το Πανεπιστήμιο Αθηνών.
Έχει δημοσιεύσεις σχετικές με την Ηλεκτρονική λεξικογραφία, την προτυποποίηση πολιτσμικής πληροφορίας, την αυτόματη ανάκτηση ορολογίας, καθώς και τον σχεδιασμό και σχολιασμό (δομικό και γλωσσολογικό) Σωμάτων κειμένων.
Έχει συμμετάσχει σε ευρωπαϊκά και εθνικά ερευνητικά και αναπτυξιακά προγράμματα (CLARIN, Αξιοποίηση του υλικού του Κέντρου Μικρασιατικών Σπουδών, Λογοτεχνικά Παράλληλα, ΠΟΘΕΓ, INTERA, ΛΕΞΙΣ, SIMPLE, LE-PAROLE, SOCRATES / DEMOSTEN, ΕΠΕΤ ΙΙ / ΔΙΑΛΟΓΟΣ, LINGUA / Greek - Danish Dictionary, PAROLE, RENOS, TRANSLEARN, NERC, STRIDE/LOGOS, και EUROTRA).